AL TELEFONO
Veronica: Certo, a prestissimo!
翻译:
在电话上
曼纽拉:米兰的天气很好,不是吗?
乔治亚:是的,美丽的城市。 现在,我等不及要参观威尼斯!
维罗妮卡:我很久没收到父母的消息了,现在我要打电话回家!
...电话接通中
维罗妮卡:他很忙。 我稍后再试。
维罗妮卡:你好,妈妈!
维罗妮卡的妈妈:您好,维罗妮卡! 你好吗?
维罗妮卡:我过得很愉快! 我很开心,明天我们去威尼斯。 你们都还好吗
维罗妮卡的妈妈:是的,每个人都很好。 请尽快让别人听到你的声音!
维罗妮卡:当然,很快!
2) Parlare al telefono: 打电话
Pronto? (quando si risponde al telefono) 准备好了吗?(接电话时)
Posso parlare con xxx, per favore? oppure Può/puoi passarmi xxx, per favore? (per chiedere di qualcuno)
我能和xxx通话吗?或者你能把xxx递给我吗?(找人)
Un attimo (per chiedere all'altro di aspettare) 等一下(让对方等)
Glielo/la passo subito oppure Te lo/la passo subito (se la persona richiesta c'è) 我马上给你或者我马上给你(如果被要求的人在的话)
In questo momento non c'è/non può rispondere (se la persona non c'è o non può rispondere) 此时没有/无法回答(如果此人不在或无法回答)
Gli/ Le vuoi/vuole lasciare un messaggio? (per offrire di lasciare un messaggio) 你想留个口信吗?(主动留言)
Sì, gli/le dica... oppure digli/dille che... (per lasciare un messaggio). 是的,告诉他。或者告诉她。。。(留言)。
3) Il comparativo: 比较
Milano è più grande di Venezia. 米兰比威尼斯大。
Milano è meno estesa di Roma. 米兰不及罗马。
4) Il superlativo assoluto: 绝对最高级
È una città bellissima. 这是一座美丽的城市。
Sto benissimo. 我很好
A prestissimo. 很快