学习如何在在意大利咖啡馆点一杯咖啡,不要错过我们的视频
A: | Buongiorno! Cosa desiderate? | 早上好!你想要什么? |
B: | Per me un caffè macchiato e un cornetto. | 给我一份玛奇朵和一份羊角面包。 |
A: | Con la marmellata o con la crema? | 加果酱还是奶油? |
B: | Con la crema, per favore. | 请加奶油。 |
A: | E per Lei? | 你呢?要点什么? |
C: | Anch’io prendo un cornetto con la crema… e un cappuccino, per favore. | 我也要一个奶油羊角面包……还有一杯卡布奇诺。 |
A: | Bene, allora un caffè macchiato, un cappuccino e due cornetti con la crema. | 好的,一杯玛奇朵,一杯卡布奇诺和两个奶油牛角面包。 |
orrei …
Per me …
Prendo …
… , per favore.
Vorrei un cappuccino. | I’d like a cappuccino. 我想要杯卡布奇诺。 |
Per me un caffè macchiato. | For me a macchiato. 给我一杯玛奇朵。 |
Prendo un cornetto. | I take a croissant. 我要一个羊角面包。 |
Un succo, per favore. | A juice, please. 请来一杯果汁。 |
该付钱了!你应该怎么说呢?
Scusi! Vorrei pagare. 不好意思!我想付钱。
Il conto, per favore. 请把帐单给我。
Scusi! | Excuse me! 不好意思! |
Vorrei pagare. | I’d like to pay. 我想付钱。 |
Il conto, per favore. |
The check, please. 请结账。 |
- Con la marmellata.
- Prendo un caffè macchiato e un cornetto, per favore.
- Buongiorno. Desidera?
- Bene, allora un macchiato, un cornetto alla crema e una spremuta.
- Con la marmellata o con la crema?
- Ah, vorrei anche una spremuta, per favore.
Scusi, vorrei un caffè.
Scusi, vorrei pagare.
Il conto, per favore.
Con la marmellata, per favore.