LE GONDOLE
Manuela: Ragazze… visto che siamo a Venezia, perché non facciamo un giro in gondola? Mi piacerebbe moltissimo.
Giorgia: Sì, buona idea…Prima però dobbiamo chiedere quanto costa! Aspettate… Scusi, ci piacerebbe fare un giro in gondola…ci sa dire quanto costa?
X: Mi spiace, ma per oggi siamo pieni…
Veronica: Peccato… dobbiamo rinunciare e tornare domani mattina. Allora adesso curiosiamo un po' tra i negozi.
翻译:
缆车
曼努埃拉:姑娘们……既然我们在威尼斯,为什么不坐缆车呢?我很乐意。
乔治:是的,好主意……但首先我们得问问它要多少钱!等等……对不起,我们想坐缆车……你能告诉我们要多少钱吗?
X: 对不起,我们今天客满了。。。
维罗妮卡:太糟糕了……我们必须放弃,明天早上再来。所以现在我们要去逛商店。
2) Il condizionale presente o semplice:
Mi piacerebbe mangiare un gelato. 我想要一些冰淇淋。
Ci piacerebbe guardare un film. 我们想看电影。
Vorrei sapere cosa stai pensando… 我想知道你在想什么。。。
Avrei bisogno di un aiuto. 我需要一些帮助。
Potresti prestarmi il tuo dizionario? 我能借你的字典吗?
3) Per parlare di azioni future: 谈论未来的行动:
- presente di “dovere” + infinito
→ Stanotte dobbiamo guardare la partita di pallavolo a casa mia. 今晚我们要在我家看排球赛。
- presente o imperfetto di “pensare” + di + infinito
→ Stasera penso di uscire con gli amici. 我想今晚和我的朋友出去。
4) Per esprimere desideri per il futuro: 表达对未来的祝愿:
- presente o condizionale di “volere” + infinito
→ Vorrei andare in vacanza quest’anno. 今年我想去度假。
→ Sandra vuole continuare gli studi. 桑德拉想继续她的学业。