家有小妹
Chiara: Mamma, ma quanto grande sarà la nuova sorellina!
Mamma: Beh, sarà piccolina all'inizio, ma poi crescer?in fretta!Fabio: Anche noi eravamo molto piccoli una volta, non è vero mamma!
Mamma: Piccoli e dolcissimi!
Chiara: Credi che le piacerà giocare alle bambole?
Fabio: Macché! Vorrà solo mangiare e dormire!
Mamma: Beh, all'inizio, ma quando sarà un po' più grande, sono certa che adorerà giocare con te!
Chiara: Allora le terrò da parte le mie.
Fabio: Certo che se fosse stato un maschietto, avrei almeno avuto qualcuno con cui giocare a calcio!
Chiara: Ma hai papà, sciocchino! Che è il miglior calciatore che conosca!
翻译:
Chiara: 妈妈,这小妹妹能长多大呀?
Mamma: 哦,开始的时候很小,然后很快就长大了!
Fabio: 我们开始也很小,是吗,妈妈?
Mamma: 不但小而且很可爱!
Chiara: 那你觉得她会不会喜欢玩洋娃娃呢?
Fabio: 不会的!现在,她只能吃饭睡觉!
Mamma: 恩,现在她只能这样,不过,再大一些,我想她会很喜欢跟你玩了。
Chiara:那我就把我的玩具留给她了。
Fabio: 对了,要是她的男孩,至少我以后可以找到一个踢足球的玩伴。
Chiara: 可是你还有你爸爸呢,真傻!他可是我见过的最好的球员哦!
Eta 年龄
Quanti anni ha 您几岁
Ho ventidue anni 我二十二岁
Siamo coetanei 我们同年
Quanti anni ha suo padre 您父亲几岁
Ha gia compiuto cinquant`anni 他已满五十岁了。
Quanti anni ha suo fratello 你兄弟几岁。
Ne ha trentasei , ha due anni piu di me 他三十六岁,比我大两岁。
Ma sembra piu giovane di Lei 但看上去比你年轻。
In che anno e nato 您是那年出生的。
Sono nato enl 1964(millenovecentosessantaquattro) 我出身于一九六四年。