谚语看起来不重要,但聊天时随便甩出一句,绝对能让呆梨人小小惊讶一下,今天整理了10条谚语,一起来看看吧
1. A buon intenditor poche parole.
中:明人不必细言。
意:A chi sa capire non è necessario fare lunghi discorsi.
那些懂得理解的人不需要长篇大论
2. A caval donato non si guarda in bocca.
中:对礼物不要挑三拣四。
意:Quando si riceve un regalo bisogna evitare di fare critiche.此处做一些解释。在过去马是一个人财富的象征;而马的牙齿代表了它的年龄(健康状态),显然年轻的马价值更高。这句谚语直译过来就是“对于送来的马不要往嘴里看”,意味不要挑剔礼物。
3. Al cuore non si comanda.
中:心有所向. 强加的规则或限制都是徒劳。
意:Non è possibile imporre regole ai sentimenti.
不可能对感情强加规则
4. A tutto c'è rimedio fuorché alla morte.
中:留得青山在,不怕没柴烧。
意:Nessuna situazione, per quanto sia tragica, è irrisolvibile eccetto la morte.Non bisogna mai perdere la speranza, se non di fronte alla morte.
除死亡外,任何悲惨的情况都无法解决。除非面对死亡,否则你绝不能失去希望
与此句同义的还有-- Finché c'è vita c'è speranza.
5. Morto un papa se ne fa un altro.
中:没有人是不可替代的。
意:Nessuno è indispensabile.直译为“教皇死了再换一个”。
6. Chi dorme non piglia pesci.
中:早起的鸟儿有虫吃。
意:Se non ci si dà da fare e non ci si mette all'opera, ciò che si otterrà sarà pari a zero.直译为“那些睡觉的捕不到鱼”
7. Chi è causa del suo mal pianga se stesso.
中:自作自受。
意:Ognuno è libero di sbagliare, ma dopo è giusto che si prenda le proprie responsabilità.
每个人都可以犯错,但事后承担责任是对的。
8. Chi si contenta gode.
中:知足者常乐。
意:Chi sa trovare la giusta dimensione alla propria vita, può apprezzare ciò che ha, mentre chi si pone obiettivi, passerà la vita ad inseguire qualcosa che non troverà mai, e non goderà delle cose di cui già dispone.与godere(享受)这个动词相关的谚语还有一条--- Tra i due litiganti il terzo gode. 意为鹬蚌相争渔翁得利。
9. Chi tardi arriva male alloggia.
中:先到先招待。先下手为强。
意: Chi giunge quando il momento giusto è passato trova un posto scomodo o non ne trova affatto.
在正确的时间过去之后到达的人会发现一个不舒服的地方或根本找不到一个地方。
10. Chi non beve in compagnia o è un ladro o una spia.
中:不与人分享所拥有的人不是一个诚实的人。
意: Chi non condivide ciò che ha con gli altri non è una persona onesta.
任何不与他人分享自己的财产的人都不是诚实的人。