Lezione 9
Laura: Oggi ho sentito una canzone in sardo. Non ho capito tutto, ma era una melodia bellissima e parlava d'amore.
Alice: Ti ricordi il titolo?Laura: No potho reposare, mi sembra. È una canzone molto antica?
Alice: No, penso che l'autore, Salvatore Sini, l'abbia composta nella prima metà del Novecento.
Laura: Davvero? E sai se ha scritto anche altre cose?
Alice: Credo che abbia scritto anche qualche romanzo, ma non sono sicura. Certamente ha scritto la risposta a No potho reposare che è una lettera d'amore scritta da un uomo ad una donna, ma la risposta non è diventata famosa e penso che nessuno l'abbia mai musicata. No potho reposare, invece, penso che sia una delle canzoni sarde più popolari in Sardegna e in Italia.
翻译:
第9课
劳拉:今天我听到了撒丁岛的一首歌。 我什么都听不懂,但是那是一种优美的旋律,它表达了爱。
爱丽丝:你还记得歌名吗?
劳拉:我想是《Non Potho Reposare》,这是一首很老的歌吗?
爱丽丝:不,我认为作者萨尔瓦多·西尼(Salvatore Sini)是在20世纪上半叶创作的。
劳拉:真的吗? 而且你知道他是否也写了其他东西吗?
爱丽丝:我想他也写过一些小说,但我不确定。 当然,他写了“《Non Potho Reposare》”的解答,这是男人写给女人的情书,但是解答不是很多人知道,我认为从来没有人演奏过。。 但是,“《Non Potho Reposare》”我认为它是撒丁岛和意大利最受欢迎的撒丁岛歌曲之一。
2) Nel dialogo che hai ascoltato ci sono alcuni esempi di congiuntivo passato. Osserva la coniugazione dei verbi regolari al congiuntivo passato.
在对话中,您听到了一些过去虚拟语气的例子。 观察过去虚拟语气中常规动词的词缀变化。
CONGIUNTIVO PASSATO 过去的虚拟语气 |
||
CONGIUNTIVO PRESENTE di AVERE/ESSERE + PARTICIPIO PASSATO |
||
Parlare |
Ricevere |
Partire |
(che) io abbia parlato |
(che) io abbia ricevuto |
(che) io sia partito/a |
3) Usiamo il congiuntivo passato negli stessi casi in cui usiamo il congiuntivo presente (con verbi d'opinione, verbi di sentimento, forme impersonali, verbi di volontà; con alcune congiunzioni subordinanti), ma con una diversa concordanza temporale. Osserva: 在与现在的虚拟语气相同的情况下,我们使用过去的虚拟语气(带有观点动词,情感动词,非人格形式,意志动词;带有一些从属连词),但在时间上却有不同。 观察:
- Penso che Patrizia Valduga scriva poesie. 我认为Patrizia Valduga写诗。
L'azione della frase secondaria "scriva" è contemporanea all'azione della frase principale "penso" al presente. Per questo abbiamo coniugato "scrivere" al congiuntivo presente.
- Penso che Salvatore Sini abbia scritto No potho reposare nella prima metà del Novecento. 我认为萨尔瓦托尔·西尼在十九世纪上半叶写下了《我不能休息》。
L'azione della frase secondaria "abbia scritto" è anteriore, cioè precedente, all'azione della frase principale "penso" al presente. Per questo abbiamo coniugato "scrivere" al congiuntivo passato.
第二个短语“abbia scritto”的动作在前面,即在前面,是现在的主要短语“penso”的动作。这就是为什么我们把写作和过去的连词结合起来。