1、发音:易处:怎么写,怎么念。也就是说,其字母发音很有规律,变化不多。一个字母一般只有一个发音,所以,不管在哪个单词里见到“她”,“她”总是“她”,名字是不变的。
举个例子:字母a,永远念“阿”。在madre(母亲)里念“阿”,在Cina(中国)里也念“阿”。
难处:有小舌音“r”,要练习让舌头抖起来。
2、词法:意大利语里有:名词、动词、形容词、副词等,和中文差不多。难学的是“动词”,因为变化多,要根据人称变化,也就是说:动词“吃饭”是mangiare,这只是动词原形,一般说话都要带主语的,所以,加了人称后就要变了:
“我吃”是“mangio”
“你吃”是“mangi”
“她吃”“他吃”“它吃”都是“mangia”
“我们吃”是“mangiamo”
“你们吃”是“mangiate”
“他们吃”是“mangiano”
另外,还有“冠词”,就象一顶帽子,一般都要戴在名词的头上。因为我们汉语里没有,所以初学者需要把它好好搞搞清楚,然后呢,就发现它并不难学。
3、句法:主要结构是:宾、主、谓、补。
易处:主语可省略,因为已经暗含在谓语动词里了。
难处:宾语的用法很复杂。
举例:Ti Amo.(我爱你。)
“你”是宾语,却要放在句首。只有当你要强调“爱的是你,而不是她(他)”时,才需把“你”放在宾语后。
Amo te,non lui.(我爱你,不爱他。)