安德烈·波切利(Andrea Bocelli-Music For Hope)|在空无一人的米兰大教堂,用歌声为世界疗伤

免费咨询热线

15277096518
中级意大利语课程--CI和NE的用法
2021-03-03编辑:意大利留学_意大利语学习_意大利语培训【长青藤海外】



Un piatto tipico

Laura: Ciao Alice! Che buon profumo! Cosa stai preparando?
Alice: Sto preparando una "prazzida sarrabese" di pomodori e melanzane.
Laura: Una "prazzida sarrabese"? Che cos'è?
Alice: È una specie di torta salata, ripiena di pomodori e melanzane, tipica del Sarrabus. 
Laura: Dov'è il Sarrabus?
Alice: È una zona che si trova nella parte sud-orientale dell'isola... ci siamo andate qualche settimana fa, non ti ricordi?
Laura: Adesso che ci penso, sì...
Alice: È pronta! Ne vuoi un pezzo? 

Laura: Certo! Sembra deliziosa!


特色的菜肴
劳拉:你好,爱丽丝!闻起来很香。你在做什么?
艾丽斯:我在准备西红柿和茄子的“prazzida sarrabese”。
劳拉:prazzida sarrabese”?这是怎么一回事?
艾丽斯:这是一种腌制蛋糕,里面装满了西红柿和茄子,是典型的沙拉。
劳拉:Sarrabus在哪?
艾丽斯:这是一个位于岛东南部的地区。。。我们几个星期前去过那里,你不记得了吗?
劳拉:现在我想起来了,是的。。。
艾丽斯:准备好了!你想要一块吗?
劳拉:好吧!看起来很好吃!


2) Nel dialogo hai incontrato la particella pronominale invariabile"CI". Osserva questi usi:  在对话中你遇到了不变的代词“CI”。注意这些用途:

  • "CI" di luogo.  “CI”的位置。

Sostituisce un luogo precedentemente nominato. 它应取代先前指定的地点。

Esempi: 示例:

"(Il Sarrabus) È una zona che si trova nella parte sud-orientale dell'isola... ci siamo andate qualche settimana fa, non ti ricordi?"

“(萨拉布群岛)它是一个位于该岛东南部的地区。。。我们几个星期前去过那里,你不记得了吗?”

"Ci" sostituisce "nel Sarrabus".  

"Marco è appena tornato dalla Patagonia. Dice che è un luogo indimenticabile! Tu ci sei mai stato?"

“马可刚从巴塔哥尼亚回来。他说那是个难忘的地方!你去过那里吗?”

"Ci" sostituisce "in Patagonia".

  • "CI" al posto di un complemento indiretto.  “CI”代替间接补语。

Sostituisce un complemento indiretto introdotto dalla preposizione "a".  它取代了介词“a”引入的间接补语。

Esempi:  示例:

"Adesso che ci penso, sì..."  “现在我想起来了,是的……”

"Ci" sostituisce "a quello che mi hai detto".

"Non ti preoccupare per il vino, ci penso io!"  “别担心酒,我会处理的!”

"Ci" sostituisce "al vino/ a comprare il vino".

3) Nel dialogo hai incontrato anche la particella pronominale invariabile "NE". Osserva:  在对话中,您还遇到了不变的代词“ NE”。 观察:

"NE" partitivo

Si usa per esprimere quantità parziali, numeri e quantità negative e si comporta come un pronome diretto (accordo con il participio passato nei tempi composti).

它用于表示部分数量,数量和负数量,并充当直接代词(根据复合时态的过去分词)。

Esempi:  示例:

"(La prazzida) È pronta! Ne vuoi un pezzo?"  “(La prazzida)已经准备好了!你想要一块吗?”

"Ne" sostituisce "di prazzida".

"Le mele che ho comprato erano buonissime. Ne ho mangiate almeno quattro!"  “我买的苹果非常好。我至少吃了四个!”

"Ne" sostituisce "(di) mele".


Top