安德烈·波切利(Andrea Bocelli-Music For Hope)|在空无一人的米兰大教堂,用歌声为世界疗伤

免费咨询热线

15277096518
意大利语日常--Vorrei un caffè: 如何点咖啡
2021-04-15编辑:意大利留学_意大利语学习_意大利语培训【长青藤海外】

学习如何在在意大利咖啡馆点一杯咖啡,不要错过我们的视频

点一杯咖啡

对话: 在咖啡馆

A: Buongiorno! Cosa desiderate? 早上好!你想要什么?
B: Per me un caffè macchiato e un cornetto. 给我一份玛奇朵和一份羊角面包。
A: Con la marmellata o con la crema? 加果酱还是奶油?
B: Con la crema, per favore. 请加奶油。
A: E per Lei? 你呢?要点什么?
C: Anch’io prendo un cornetto con la crema… e un cappuccino, per favore. 我也要一个奶油羊角面包……还有一杯卡布奇诺。
A: Bene, allora un caffè macchiato, un cappuccino e due cornetti con la crema. 好的,一杯玛奇朵,一杯卡布奇诺和两个奶油牛角面包。


在咖啡馆下单

下单有四种可能,都是可以的,意思也很相似:

orrei … 
Per me …
Prendo …
… , per favore.

Vorrei un cappuccino. I’d like a cappuccino. 我想要杯卡布奇诺。
Per me un caffè macchiato. For me a macchiato. 给我一杯玛奇朵。
Prendo un cornetto. I take a croissant. 我要一个羊角面包。
Un succo, per favore. A juice, please.  请来一杯果汁。


付款

该付钱了!你应该怎么说呢?

Scusi! Vorrei pagare.  不好意思!我想付钱。
Il conto, per favore.  请把帐单给我。

Scusi! Excuse me!  不好意思!
Vorrei pagare. I’d like to pay.  我想付钱。
Il conto, per favore. The check, please.  请结账。


Esercizi 练习

Ordinare al bar
把句子按正确的顺序

- Con la marmellata.

- Prendo un caffè macchiato e un cornetto, per favore.

- Buongiorno. Desidera?

- Bene, allora un macchiato, un cornetto alla crema e una spremuta.

- Con la marmellata o con la crema?

- Ah, vorrei anche una spremuta, per favore.


2. Pagare

你想付钱。 你能说什么? 选择正确答案


Scusi, vorrei un caffè.

Scusi, vorrei pagare.

Il conto, per favore.

Con la marmellata, per favore.

Top