安德烈·波切利(Andrea Bocelli-Music For Hope)|在空无一人的米兰大教堂,用歌声为世界疗伤

免费咨询热线

15277096518
意大利语学习--圣埃菲西奥节(Sagra di sant'Efisio)
2021-05-20编辑:意大利留学_意大利语学习_意大利语培训【长青藤海外】

La Sagra di sant'Efisio è la festa più importante di Cagliari e si svolge ogni anno il primo maggio.

Nel 1656 in tutta la Sardegna si diffuse la peste, specialmente a Cagliari in cui morirono diecimila persone. L'amministrazione comunale fece quindi un voto a sant'Efisio: in cambio della sconfitta dell'epidemia, ogni anno si sarebbe svolta una processione in suo onore, partendo da Stampace e arrivando fino a Nora, dove il santo era stato martirizzato. A settembre le abbondanti piogge fecero scomparire la peste e dell'anno successivo fino a ora si rispetta il voto promesso.

La processione che si svolge il primo Maggio è aperta dalle traccas, carri addobbati a festa trainati da buoi. Seguono poi i gruppi folkloristici, circa 5500 persone con il costume tradizionale sardo. Dopo seguono i cavalieri; aprono i cavalieri del campidano seguiti poi dai miliziani. Dopo di essi sfilano i membri della Guardianìa e in prima fila il Terzo Guardiano che regge il Gonfalone della confraternita. Segue poi l'Alter Nos, il rappresentante del Sindaco. Dopo i cavalieri sfilano i membri dell'Arciconfraternita preceduti da un confratello che regge un crocifisso del 1700. L'arrivo del cocchio è preceduto dal suono delle launeddas. Quando il cocchio arriva in via Roma viene salutato dalle sirene delle navi attraccate nel porto di Cagliari, e cammina su un tappeto di petali di rose. Il cocchio arriva verso le 21 a Nora. Per tutto il 3 avviene la commemorazione del santo e alle ore 18,00 il santo viene portato in processione tra le rovine di Nora.

Il 4 maggio il Santo riparte verso Cagliari, dove arriverà verso le 21.


圣艾菲西奥节是卡利亚里最重要的节日,每年5月1日举行。

1656年,瘟疫席卷撒丁岛,尤其是卡利亚里,那里有1万人死亡。因此,市政府在圣埃菲西奥许了誓:以战胜这种流行病为交换,每年都会举行纪念他的游行,从斯坦普雷斯到诺拉,圣人在那里殉难。9月,暴雨使瘟疫消失,第二年,许下的誓言得到遵守。

5月1日举行的游行是由牛拉着的布满装饰的节日花车带头的,接下来是民俗团体,大约5500人穿着传统的撒丁岛服装。然后骑士们跟着。他们打开坎皮达诺骑士,然后是民兵。在那之后,圣徒守护者的成员们走到前排,前三位圣徒守护者站在兄弟会的旗帜下。接下来是市长的代表诺斯。骑士们在一位拿着18世纪十字架的兄弟会成员面前游行。花车的到来之前是launeddas的声音。当花车经过罗马时,它受到停靠在卡利亚里港的船只的警笛的迎接,它走在玫瑰花瓣的地毯上。花车大约9点到达诺拉。整个3号都是圣礼,下午6点,圣礼被带到诺拉的废墟中。

5月4日,圣徒返回卡利亚里,9点左右到达那里。

processione: corteo religioso  游行:宗教游行
martirizzato: sottoposto a martirio 遇难:殉难
folkloristici: tradizionali   民俗的:传统的
campidano: pianura in cui si trova Cagliari  坎帕尼亚:卡利亚里所在的平原
miliziani: soldati  民兵:士兵
cocchio: carrozza 花车:马车
launeddas: strumento musicale a fiato sardo 撒丁岛风乐器

Top