201. 太棒了 ottimo!
202. 帅呆了 troppo bello!
203. 太神了 stupefacente!
204. 太捧了 bravissimo!
205. 真不得了 straordinario!
206. 真不简单 eccezionale!
207. 真了不起 formidabile!
208. 真地道 eccellente!
209. 真不赖 davvero niente male!
210. 真有两下子 ci sai davvero fare!
211. 真水灵 niente male!
212. 太土了 che cattivo gusto!
213. 一般般吧 niente di che!
214. 真没劲 che barba!
215. 真次 che roba!
216. 不怎么样 mica tanto!
217. 不太好 non molto bene!
218. 好多了 molto meglio!
219. 真带劲 splendido!
220. 真痛快 alla grande!
221. 真过隐 magnifico!
222. 真刺激 davvero eccitante!
223. 中啦 ho vinto!
224. 太过隐了 meraviglioso!
225. 不必了 non ce n'è bisogno!
226. 不用了 non è necessario.
227. 改天吧 magari un alta volta!
228. 滚蛋 sparisce!
229. 不了 non grazie!
230. 再说吧 ne riparliamo.
231. 不关你的事 pensa ai fatti tuoi.
232. 用不着 non serve.
233. 一边待着去 ma non rompere.
234. 管不着 non sono fatti tuoi.
235. 下次吧 magari la prossima volta.
236. 回头再说吧 più tardi
237. 瞎搀和什么 smettila di scocciare.
238. 离我远点儿 stammi lontano.
239. 少罗嗦 basta così.
240. 没门儿 neanche per sogno.
241. 少来这一套 falla corta.
242. 免了吧 non ti devi disturbare.
243. 少废话 smettila di dire sciocchezze!
244. 少烦我 basta scocciare.
245. 哪儿凉快到哪儿 ma vai farti un giro.
246. 去你的 vai a cagare!
247. 你别管 non ti impicciare.
248. 你的心意我领了 grazie del pensiero.
249. 少管我 lasciami perdere.
250. 不敢当 sono lusingato.
251. 哪里,哪里 ma dai non è nulla.
252. 还差的远呢 ne ho ancora tanta strada da fare.
253. 过奖了 non mi lusingare.
254. 笨死了 sei proprio stupido!
255. 真有你的 sei sempre il solito
256. 真是吃饱了撑着 non serve a niente.
257. 都怪你 tutta colpa tua.
258. 你为什么不早说呢 e perché non l'hai detto prima?
259. 你还有完没完 hai finito di ripeterlo?
260. 管他呢 lascialo stare!
261. 倒霉透了 che sfortuna!
262. 气死我了 che rabbia!
263. 岂有此理 e davvero troppo!
264. 我受够了 non ne posso più!
265. 我的肺都快气炸了 sto per esplodere.
266. 我不干了 allora mollo!
267. 活该 ben, ti sta.
268. 别理我烦着呢 lasciami stare.
269. 错不了 senz'altro!
270. 真烦人 che rottura!
271. 没问题 nessun problema!
272. 那还用问 non c'è da chiederlo
273. 那还用说 non ti rispondo neanche!
274. 谁不知道呀 e chi non lo sa!
275. 那当然 certamente!
276. 等着瞧吧 vedremo.
277. 最好别这样 meglio di no!
278. 别打岔 non cambiare discorso.
279. 悠着点儿 rilassati!
280. 别捣乱 non rompere!
281. 想开点儿 non devi pensare troppo.
282. 别多心 ti fai troppi problemi!
283. 瞎操心 ti preoccupi per niente.
284. 别多嘴 zitto!
285. 往好处想想吧 non essere così pessimista!
286. 别发牢骚了 non lagnarti!
287. 万万不可 questo proprio no!
288. 别过来 non ti avvicinare!
289. 算了吧 lascia perdere!
290. 别胡说 sciocchezze!
291. 何必呢 ma perché mai!
292. 别磨蹭了 non perdere tempo!
293. 别装傻了 non fare finta di niente!
294. 别绕圈子了 non girarci attorno!
295. 别傻了 non essere stupido!
296. 别找借口了 non cercare scuse!
297. 真差劲 che scocciatura!
298. 看你做的好事 guarda cosa hai combinato!
299. 你这人怎么这样 ma come fai ad essere così!